當傳播遇上水墨動畫
根據(jù)傳播學的原理,即使是一些民族性很強的日常用(商)品,例如美國的漢堡包、波斯的地毯、中國的瓷器,它們也是很好的傳播媒介。當我們在享用這些用品時,我們總是或多或少地從這些用品中獲得我們想像中的對方“形象”,而這些形象往往影響著甚至決定著我們對用品生產(chǎn)群體的態(tài)度。而藝術劇,我們在欣賞這些藝術作品時,往往會“不小心”或者是很樂意地接受了這些影片中包含的觀念,而這些觀念總是和影片的“幕后主子”關系甚密,甚至往往就是其直接的代言人。
將藝術作品放在別的傳播媒介中來比較,我們會發(fā)現(xiàn):藝術作品比起民族性用品,它更具有傳播性,也更有意識功能,其傳播手段更為完美,傳播結果也更為有效;藝術作品比起政治宣傳或新聞宣傳,其觀念傳播又顯得極具隱秘性,其態(tài)度也顯得親切“軟化”,可以大大降低接受者的戒備心理,讓人易于接受甚至樂于接受。在這個層面上,孩子是藝術作品最易感染的群體,而一二十年后,孩子就是國家的,是真正的“下一代”,是“希望寄托”的真正承載體。藝術作品對孩子的影響,更是各個國家宣傳戰(zhàn)略的關注點。抓住了孩子,就抓住了未來。
我國的水墨動畫片是孩子們喜歡的藝術形式,是中國藝術家創(chuàng)造的動畫藝術新品種。它就是能抓住孩子并充分發(fā)揮傳播媒介作用的藝術作品。水墨動畫片以中國水墨畫技法作為人物的絕美禮物,它們分別是《小蝌蚪找媽媽》(1961年7月美影攝制完成)、《牧笛》(1963年12月美影攝制完成)、《鹿鈴》(1982年12月美影攝制完成)和《山水情》(1988年10月美影攝制完成)。
水墨動畫是典型的中國動畫,它對中國傳統(tǒng)文化的傳承,使其不僅在風格上明顯區(qū)別于其他國家的動畫,而且其中蘊含的中國傳統(tǒng)人文精神充沛淋漓,并得到濃墨重彩的渲染和體現(xiàn),這些都是其在傳播中的明顯優(yōu)勢。“逆水行舟,不進則退”,宣傳領域也是如此,不是別人占領了你的位置,而是你為別人讓出了位置。水墨動畫的傳播,不僅能讓孩子們在娛樂中形成對我國傳統(tǒng)藝術欣賞的審美心理,而且對孩子們思想陣地的占領,也是對西方動畫文化滲透的心理戰(zhàn)防御。作為一種重要的傳播性作品,作為一種“中國元素”的傳播媒介,它已經(jīng)被忽略了,我們不能再讓它被淹沒。